David Bisbal in Romania
Doriti să reactionati la acest mesaj? Creati un cont în câteva clickuri sau conectati-vă pentru a continua.
Fan Club David Bisbal in Romania on Facebook
My Great Web page
db_Romania
eXTReMe Tracker

VERSURI TRADUSE / LYRICS IN ROMANIAN

+5
auroradumbr
dana
chenoa
cristianab
CORAZON LATINO
9 participan?i

Pagina 1 din 4 1, 2, 3, 4  Urmatorul

In jos

VERSURI TRADUSE  /  LYRICS IN ROMANIAN - Pagina 2 Empty AL ANDALUS

Mesaj  Venera 27/10/2009, 22:15

Aceasta este povestea unei zeițe cum nu a fost alta
S-a dus vestea privirii sale de culoare verde ca măslina.
Din tată maur și mamă creștină,
cu piele de regină și trup de sultană,
își mișca mâinile ca o țigancă
și farmecul ei îți fura sufletul.

Se povestește că au fost mulți cei care
au încercat să o cucerească
Și încă alții care au rămas vrăjiți doar privind-o.
Deși de multă vreme nimeni nu a mai văzut-o
eu știu că ea nu e o legendă
și știu foarte bine unde aș putea-o găsi
pe cea pe care toți o numesc:

Al Andalus, Al Andalus
Duc numele tău de la Nord la Sud
Al Andalus
Ești lumina care-l orbește pe cel ce te privește
Al Andalus
Strig numele tău în toată lumea
Ești dorință Al Andalus
Și visez să te fac a mea.

Se spune că au văzut-o plimbându-se prin Alhambra
Și că în estuarul din Huelva și-a spălat chipul.
Apoi că au auzit-o cântând în turnul Giralda
și de acolo a plecat la Jaen.
Și o fată din Malaga i-a spus că o caut,
cu cea din Cordoba i-am confundat privirea,
În Cadiz am știut că o iubesc
și în Almeria a fost a mea.
Acum știu unde pot să o găsesc
pe cea pe care toți o strigă:

Al Andalus, Al Andalus
Duc numele tău de la Nord la Sud
Al Andalus
Ești lumina care-l orbește pe cel ce te privește
Al Andalus
Strig numele tău în toată lumea
Ești dorință Al Andalus
Și visez să te fac a mea.

Al Andalus, tu mă înnebunești
Dă-mi raiul tău, dar încetul cu încetul.
Al Andalus, tu mă înnebunești
Dă-mi raiul tău, dar încetul cu încetul.
Al Andalus, tu mă înnebunești
Dă-mi raiul tău, dar încetul cu încetul.
Al Andalus, tu mă înnebunești
Dă-mi raiul tău, dar încetul cu încetul.

Al Andalus, Al Andalus

Al Andalus
Ești lumina care-l orbește pe cel ce te privește
Al Andalus, Al Andalus
Strig numele tău în toată lumea
Ești dorință Al Andalus
Și nu sunt granițe care să te împiedice să fii a mea.
Al Andalus
Al Andalus, tu mă înnebunești
Dă-mi raiul tău, dar încetul cu încetul.
Al Andalus, tu mă înnebunești
Dă-mi raiul tău, dar încetul cu încetul.

P.S.: Davidutzu e unic, ca de obicei...pe langa melodia superba, cu ritmul ei innebunitor, care aduce pe alocuri cu Buleria, am facut o plimbare prin istorica provincie Andalucia. Am aflat despre Giralda ca este un fost minaret, unul din cele 3 care se mai pastreaza inca in lume. Acum este clopotnita catedralei din Sevilla. Si titlul melodiei face referire la o provincie istorica mult mai intinsa decat Andalucia de azi. O sa las linkul de pe Wikipedia, daca va intereseaza sa aflati la ce se refera sintagma šAl Andalus.š
http://en.wikipedia.org/wiki/Al-Andalus
Inca o data imi scot, simbolic, palaria in fata acestui om.......
Venera
Venera
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 468
Age : 44
Localización : Bucarest/Rumanía
Reputation : 30
Points : 408
Registration date : 21/01/2009

Sus In jos

VERSURI TRADUSE  /  LYRICS IN ROMANIAN - Pagina 2 Empty Re: VERSURI TRADUSE / LYRICS IN ROMANIAN

Mesaj  Venera 23/10/2009, 21:33

Si Falta el Aire

Am descopeit cuvântul a iubi
În paginile destinului meu,
între praful singurătății
și această inimă care s-a rătăcit.
Bătut de vânturi și ape, sufletul meu s-a pierdut
a dispărut, neglijat, în spatele trupului meu.
Ce mic e astăzi infinitul
față de limitele propriei ființe.
Cât de greu e să respiri
în camera în care se ascund temerile.

Umple-mi viața de mii de lucruri frumoase
și niciodată nu da drumul mâinii mele.
Chiar de va dura cât durează un vals
și la sfârșit marea ne va inghiți.

Dacă simt că mă sufoc, voi pleca,
mergând printre flori
voi culege fiecare lacrimă.
Dacă simt că mă sufoc, ajută-mă
Fii curajoasă și nu mă dezamăgi.
nu mă dezamăgi, căci visul e al meu și al tău.

Singur mi-am căutat jumătatea
Mistuit de fervoarea tinereții mele.
Am săpat drum în abisuri fără sfârșit
și m-am eliberat cu mângâierile tale.
Vindecă-mi această rană
Salvează-mă cât mai repede
Să visăm fiecare dimineață
Chiar de va dura cât durează un vals
și la sfârșit marea ne va inghiți.

Dacă simt că mă sufoc, voi pleca,
mergând printre flori
voi culege fiecare lacrimă.
Dacă simt că mă sufoc, ajută-mă
Fii curajoasă și nu mă dezamăgi.

Dacă simt că mă sufoc, voi pleca,
mergând printre flori
voi culege fiecare lacrimă.
Dacă simt că mă sufoc
Fii curajoasă și nu mă dezamăgi.
nu mă dezamăgi, căci visul e al meu și al tău.
Dacă simt că mă sufoc.

Sper sa fi facut o traducere cat mai aproape de sensul versurilor....foarte poetica exprimarea. Daca aveti sugestii, va rog sa spuneti......trebuie sa facem totul perfect, asa cum face si David pentru noi.
Venera
Venera
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 468
Age : 44
Localización : Bucarest/Rumanía
Reputation : 30
Points : 408
Registration date : 21/01/2009

Sus In jos

VERSURI TRADUSE  /  LYRICS IN ROMANIAN - Pagina 2 Empty Re: VERSURI TRADUSE / LYRICS IN ROMANIAN

Mesaj  Venera 21/10/2009, 20:05

Geniala idee, amiga.....como siempre kiss
Venera
Venera
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 468
Age : 44
Localización : Bucarest/Rumanía
Reputation : 30
Points : 408
Registration date : 21/01/2009

Sus In jos

VERSURI TRADUSE  /  LYRICS IN ROMANIAN - Pagina 2 Empty Re: VERSURI TRADUSE / LYRICS IN ROMANIAN

Mesaj  david_mi_vida 18/10/2009, 23:46

Bravooo! Esti un super-fan!!! Nu m-as fi gandit la asta nici intr-o mie de ani! Esti The Best! kiss kiss kiss hugs hugs hugs
david_mi_vida
david_mi_vida
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 355
Age : 41
Localización : Buzau-Romania
Reputation : 29
Points : 268
Registration date : 04/01/2009

Sus In jos

VERSURI TRADUSE  /  LYRICS IN ROMANIAN - Pagina 2 Empty Re: VERSURI TRADUSE / LYRICS IN ROMANIAN

Mesaj  CORAZON LATINO 18/10/2009, 05:28

waw!! ARTISTAZAAAAAA!!! que maravilloso/ Wink flowers
CORAZON LATINO
CORAZON LATINO
Administrator/Moderator
Administrator/Moderator

Number of posts : 1083
Age : 53
Localización : Bucharest - Romania
Reputation : 56
Points : 670
Registration date : 07/03/2008

https://www.facebook.com/pages/Fan-Club-David-Bisbal-in-Romania/

Sus In jos

VERSURI TRADUSE  /  LYRICS IN ROMANIAN - Pagina 2 Empty Re: VERSURI TRADUSE / LYRICS IN ROMANIAN

Mesaj  BISBALERA 18/10/2009, 03:49

MELODIILE LUI DAVID-exprimare libera(by BISBALERA)

DIGALE es un pedir
FUISTE MYA es sufrir
QUERO PERDERME EN TU CUERPO es entregar
POR QUANTO TIEMPO tengo mas que esperar
VUELVO A TI con el pensamiento
Mi CORAZON LATINO esta ardiendo
AVE MARIA tu has gritado
LLORARE LAS PENAS has encontrado
UN AMOR QUE VIENE Y VA sera siempre
POR TI soy tu fan hasta la muerte

BULERIA tu has bailado
PERMITAME SENORA no has fallado
OYE EL BOOM de nuestro corazones
ESTA AUSENCIA me clava tu amor
COMO OLVIDAR tu sonriza llena de color
ME DERRUMBO quando escucho tu voz
CAMINA Y VEN mi corazon que quiebra en pedazos
SE ACABA volando el tiempo
El ANGEL DE LA NOCHE esta siempre sonriendo
DESNUDATE MUJER que hoy veran amanecer
CONDENADO A TU AMOR me has quitado el dolor
AMORES DEL SUR seran siempre con calor

QUIEN ME IBA A DECIR que sera una bisbalera
SILENCIO es duro y negro
COMO LA PRIMERA VEZ te recuerdo aun
Del TORRE DE BABEL han quedado las ruinas
AMAR ES LO QUE QUERO en tus canciones divinas
SOLDADO DE PAPEL es una tragedia
PREMONICION ne ha traido la alegria
Con CUIDAR NUESTRO AMOR seramos siempre atulado
CALENTANDO VOY te estamos esperando
QUE TENDRAS para volver
AMANECER SIN TI no poede ser
AQUI Y AHORA Rumania te quere agradecer

ESCLAVOs DE SUS BESOS somos todos
DAME TU AMOR sin pena y dolor
SI FALTA EL AIRE lo encontraras
SIN MIRAR ATRAS seras seguiendo tu camino
BESOS DE TU BOCA recivira el nino
SUENOS ROTOS tiene cada corazon
AL ANDALUS David es el mejor
CUANDO HACEMOS EL AMOR del pecho sale del corazon
EL RUIDO de la invidia es fuerte
24 HORAS se oye tu voz
ANTES O DESPUES somos siempre contigo
MI PRINCESA sera pronto nacido
SUFRIRAS cada dia menos porque

RUMANIA SERA SIEMPRE UNA PLUMA DE TUS ALAS!!!

db_Rumania


Ultima editare efectuata de catre BISBALERA in 19/10/2009, 00:04, editata de 1 ori
BISBALERA
BISBALERA
Bisbalera de verdad
Bisbalera de verdad

Number of posts : 221
Age : 40
Localización : romania-bucharest
Reputation : 26
Points : 235
Registration date : 28/12/2008

http://www.bisbalera.webs.com

Sus In jos

VERSURI TRADUSE  /  LYRICS IN ROMANIAN - Pagina 2 Empty Traducere Mi Princesa

Mesaj  Venera 5/10/2009, 21:54

Prințesa mea

Ce minune trebuie să se întâmple ca să mă iubești?
Ce stea din cer trebuie să cadă pentru a te putea convinge?
Ca sufletul meu să nu se mai simtă singur.....
Vreau să scap de acestă eternă întunecare!

Multă lume spune că barbații nu plâng niciodată,
dar eu a trebuit să mă întorc la copilărie.
Și continui să mă întreb de ce încă te iubesc
deși mi-ai lăsat în suflet răni sângerânde.

Nu te pot acoperi nici de bijuterii, nici de bani
Dar îți pot dărui o inimă sinceră.
Am nevoie de sărutările tale pentru a putea zbura.
Însoțește-mă în această călătorie,
Căci singur nu pot să zbor.

R:
Și știi că ești prințesa din visurile mele fermecate,
Câte războaie am purtat ca să te am aici lângă mine!
Nu obosesc să te caut,
Nu-mi pasă că aș risca să te pierd,
Dacă la finalul acestei aventuri
Aș reuși să te cuceresc.

Și mi-am pictat Prințesa într-un tablou imaginar,
Îi cântam cu o voce dulce, încet la ureche,
Atâta vreme am rătăcit în lume,
dar știu că nu a fost în zadar!
Nu am încetat nicio clipă să încerc,
Pentru că eu cred în miracole!

Continui să rătăcesc în deșertul dorințelor,
Atâtea dimineți m-am pierdut în amintiri,
Trăind disperarea, murind de tristețe,
Pentru că nu știam
Cum aș putea schimba acest destin.

Nu te pot acoperi nici de bijuterii, nici de bani
Dar îți pot dărui o inimă sinceră.
Am nevoie de sărutările tale pentru a putea zbura.
Însoțește-mă în această călătorie,
Căci singur nu pot să zbor.
R:
Și știi că ești prințesa din visurile mele fermecate,
Câte războaie am purtat ca să te am aici lângă mine!
Nu obosesc să te caut,
Nu-mi pasă că aș risca să te pierd,
Dacă la finalul acestei aventuri
Aș reuși să te cuceresc.

Și mi-am pictat Prințesa într-un tablou imaginar,
Îi cântam cu o voce dulce, încet la ureche,
Atâta vreme am rătăcit în lume,
dar știu că nu a fost în zadar!
Nu am încetat nicio clipă să încerc,
Pentru că eu cred în miracole!

P.S.( nu se poate fara Very Happy ): mai am o varianta pentru " mis alas en el viento necesitan de tus besos", dar poate va place asta.....in orice caz, astept sugestii de imbunatatire a traducerii
Venera
Venera
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 468
Age : 44
Localización : Bucarest/Rumanía
Reputation : 30
Points : 408
Registration date : 21/01/2009

Sus In jos

VERSURI TRADUSE  /  LYRICS IN ROMANIAN - Pagina 2 Empty Re: VERSURI TRADUSE / LYRICS IN ROMANIAN

Mesaj  Venera 4/9/2009, 14:36

Cu placere, Aurora.....e putzinul pe care il putem face sa il recompensam pe Davidutzu, care ne da mereu atat de multe.....si daca vrei versuri in spaniola, ele exista la topicul de dezbareri pe teme de traduceri jejeje
Venera
Venera
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 468
Age : 44
Localización : Bucarest/Rumanía
Reputation : 30
Points : 408
Registration date : 21/01/2009

Sus In jos

VERSURI TRADUSE  /  LYRICS IN ROMANIAN - Pagina 2 Empty Re: VERSURI TRADUSE / LYRICS IN ROMANIAN

Mesaj  auroradumbr 3/9/2009, 21:51

nu stiu cum suna toata in spaniola, dar versurile minunate sunt facute sa se auda doar ca fiind cantate de David!
sunt convinsa ca acest nou disc va avea un succes mai mare decat toate de pana acum, de fapt am fost convinsa de cand am ascultat fragmentul acestui single.
multumesc Venera! hugs hugs hugs lower lower lower lower
avatar
auroradumbr
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 468
Age : 57
Reputation : 10
Points : 171
Registration date : 19/10/2008

Sus In jos

VERSURI TRADUSE  /  LYRICS IN ROMANIAN - Pagina 2 Empty ESCLAVO DE SUS BESOS

Mesaj  Venera 25/8/2009, 19:33

Bueno, familia....incepem un nou capitol.....Sin mirar atras.....traducerea primului single.....va rog sa corectati ce nu vi se pare bun....astept cu incredere sugestii, pentru ca am avut oaresce dificultati....mai ales la Punto de inflexion jajajaja....pero bueno, ahi va:

Sclavul sărutărilor ei

Nu mă întreba de ce
Uneori vorbesc de ea ca din întâmplare,
Pentru ca eu încă mi-o amintesc
și încă port în suflet felul ei de a iubi.
Îmi ceri un temei, motive și o explicație
De ce nu o alung acum și pentru totdeauna din inima mea?

Așa sunt eu și voi continua să fiu
Călător hoinar pe tărâmul pielii tale
Nu voi putea să mă dăruiesc total
Până nu o voi uita pe acestă femeie!
Și continui să fiu sclavul sărutărilor ei,
Și continui să fiu prizonierul temerilor mele
Am ajuns într-un punct critic
în care această obsesie
mă îndepărtează de tine.
Și continui să fiu sclavul sărutărilor ei,
Și continui să fiu prizonierul temerilor mele
Și continui să nu știu de ce
Ea e încă prezentă în sufletul meu
În punctul nostru critic.
Și continui să fiu sclavul sărutărilor ei.

Nimeni nu poate controla iubirea
Și de fapt eu te iubesc ca pe nimeni alta
Dar uneori e ea cea care-mi sfărâmă siguranța
Așa sunt eu și voi continua să fiu
Călător hoinar pe tărâmul pielii tale
Nu voi putea să mă dăruiesc total
Până nu o voi uita pe acestă femeie!
Și continui să fiu sclavul sărutărilor ei,
Și continui să fiu prizonierul temerilor mele
Am ajuns într-un punct critic
în care această obsesie
mă îndepărtează de tine.
Și continui să fiu sclavul sărutărilor ei,
Și continui să fiu prizonierul temerilor mele
Și continui să nu știu de ce
Ea e încă prezentă în sufletul meu
În punctul nostru critic.

Și continui să fiu sclavul sărutărilor ei
Nu voi putea să mă dăruiesc total
Până nu o voi uita pe acestă femeie!
Și continui să fiu sclavul sărutărilor ei,
Și continui să fiu prizonierul temerilor mele
Am ajuns într-un punct critic
în care această obsesie
mă îndepărtează de tine.
Și continui să fiu sclavul sărutărilor ei,
Și continui să fiu prizonierul temerilor mele
Și continui să nu știu de ce
Ea e încă prezentă în sufletul meu
În punctul nostru critic.
Și continui să fiu sclavul sărutărilor ei,
Și continui să fiu sclavul sărutărilor ei.
Venera
Venera
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 468
Age : 44
Localización : Bucarest/Rumanía
Reputation : 30
Points : 408
Registration date : 21/01/2009

Sus In jos

VERSURI TRADUSE  /  LYRICS IN ROMANIAN - Pagina 2 Empty Re: VERSURI TRADUSE / LYRICS IN ROMANIAN

Mesaj  Venera 22/2/2009, 12:31

Triniá

In muzeul din Sevilia
mergea zilnic Juan Miguel
sa copieze minunile
lui Murillo si Rafael.

Si seara, ca un trandafir
din gradinile de la intrare,
o picta pe Trini, pura si frumoasa,
ca si cum ar fi fost Imaculata.

Si asa spunea baiatul:
De ce sa intram acolo?
daca fecioara lui Murillo
e in fata ochilor mei?

Triniá, Triniá mea,
cea de la Puerta Real,
chip de nazariteana,
eu te compar
cu Fecioara Macarena.
Ceva-ti invenineaza viata.
Ce-o fi in privirea ta,
ce nu mi se pare deloc bun?
Triniá, ay Triniá, Triniá mea, ay Triniá mea.

La muzeul sevilian
face intr-o zi fatidica
o vizita un bancher american
si se indragosteste de Trini.
De stralucirea diamantelor
orbi seviliana
si in bratele acelui amant
fugi Triniá din Spania.

In fata tabloului neterminat
asa spunea pictorul:
tu m-ai facut un nenorocit,
ce voi face eu fara tine?

Triniá, Triniá mea,
cea de la Puerta Real,
chip de nazariteana,
eu te compar
cu Fecioara Macarena.
Ceva-ti invenineaza viata.
Ce-o fi in privirea ta,
ce nu mi se pare deloc bun?
Triniá, ay Triniá, Triniá mea, ay Triniá mea.

acuma cred ca si eu am terminat cu traducerile....o sa mai ma uit pe ce s-a scris, sa vad daca nu am omis ceva.....bisbesitos kiss hugs
Venera
Venera
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 468
Age : 44
Localización : Bucarest/Rumanía
Reputation : 30
Points : 408
Registration date : 21/01/2009

Sus In jos

VERSURI TRADUSE  /  LYRICS IN ROMANIAN - Pagina 2 Empty Re: VERSURI TRADUSE / LYRICS IN ROMANIAN

Mesaj  auroradumbr 17/2/2009, 12:30

va multumesc fetelor ca va faceti griji!
eu cu problemele mele, una destul de urata pentru ca nu pot sta la calculator mult timp deoarece ma doare coloana.
Minunate traduceri ati facut dragelor. Nu stiu cat de buna este traducerea la Calentando voy, dar sper ca va va placea.

Calentando Voy

Stii ce vine
Si nu vrei sa o crezi
Timpul trece
prin picioare iti trece un fior
Nu ai nimic
nu ai nimic de la mine
Infierbantandu-ma
Infierbantandu-ma
Infierbantandu-ma x 4

Timpurile rele, eu le credeam
ingropate la intamplare
In mintea ta e ceva obscur
care azi te ridica la lupta

Hei, nu mai avem ce discuta
Tu te gandesti doar la tine
Eu o fac pentru mine

Stii ce vine
Si nu vrei sa o crezi
Timpul trece
prin picioare iti trece un fior
Nu ai nimic
nu ai nimic de la mine
Infierbantandu-ma
Infierbantandu-ma
Infierbantandu-ma x 4

Nu are importanta daca maine vad
Ca inca a ramas in mine
pentru a reconstrui
Voi fi aici asteptand
tot ce vine impotriva mea

De multe ori poti crede
Ca toata aceasta intamplare m-ar face sa fiu vehement

De unde vin si incotro merg?
Fecioara a vietii mele ce ma lasa asa cum sunt!

Nici-o problema daca azi ma vezi
cu trupul scotand foc si intors pe dos

Eu singur infierbantandu-ma, pregatindu-ma
pentru a deveni fericit , las-o dracu!!!

Hei,nu mai avem ce discuta
Tu te gandesti doar la tine
eu o fac pentru mine


Stii ce vine
Si nu vrei sa o crezi
Timpul trece
prin picioare iti trece un fior
Nu ai nimic
nu ai nimic de la mine
Infierbantandu-ma
Infierbantandu-ma
Infierbantandu-ma x 4

Nu imi fac probleme
ca va incepe o noua viata
Am zis-o alta data
Infierbantandu-ma
Infierbantandu-ma

Nu imi fac probleme
ca va incepe o noua viata
am zis-o alta data
Infierbantandu-ma


Stii ce vine
Si nu vrei sa o crezi
Timpul trece
prin picioare iti trece un fior
Nu ai nimic
nu ai nimic de la mine
Infierbantandu-ma
Infierbantandu-ma

Stii ce vine
Si nu vrei sa o crezi
Timpul trece
prin picioare iti trece un fior
Nu ai nimic
nu ai nimic de la mine
Infierbantandu-ma
Infierbantandu-ma
Infierbantandu-ma
avatar
auroradumbr
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 468
Age : 57
Reputation : 10
Points : 171
Registration date : 19/10/2008

Sus In jos

VERSURI TRADUSE  /  LYRICS IN ROMANIAN - Pagina 2 Empty Re: VERSURI TRADUSE / LYRICS IN ROMANIAN

Mesaj  dana 14/2/2009, 10:37

Stop loving you

Eu..eu nu am nevoie de simpatia ta,
Nu,eu..eu nu vreau sa ma linistesti
Nu,nu incerca sa ma salvezi
Lasa-ma cu demnitatea mea
Am fost doborat inainte
Ia inapoi amintirile
Nu a fost scris sa fie
Te intrebi pentru ce te sacrifici
Dar vine o vreme cand vei fi bine
Si nu vei mai putea sa lupti

Mi-ai spus ca niciodata nu se va termina
Mi-ai aratat cum sa traiesc din nou
Mi-ai dat aer sa pot respira
Acum imi iei totul
Mi-ai promis ca n-o sa plang niciodata
Mi-ai aratat cum sa fac totul
Dar niciodata nu mi-ai aratat cum sa incetez sa te iubesc

Tu,tu ai fost un sfetnic rau
Dar eu nu mi-am dat seama de asta
Te intrebi pentru ce te sacrifici
Dar vine o vreme cand vei fi bine
Si nu vei mai putea sa induri

Mi-ai spus ca niciodata nu se va termina
Mi-ai aratat cum sa traiesc din nou
Mi-ai dat aer sa pot respira
Acum imi iei totul
Mi-ai promis ca n-o sa plang niciodata
Mi-ai aratat cum sa fac totul
Dar niciodata nu mi-ai aratat cum sa incetez

Gandeste-te la tot ceea ce ar fi putut sa fie
Ma doare numai cand imi amintesc
Nu voi putea sa inteleg nicodata
Chiar nu-ti dai seama de ceea ce ai in mana ta??

Mi-ai spus ca niciodata nu se va termina
Mi-ai aratat cum sa traiesc din nou
Mi-ai dat aer sa pot respira
Acum imi iei totul
Mi-ai promis ca n-o sa plang niciodata
Mi-ai aratat cum sa fac totul
Dar niciodata nu mi-ai aratat cum sa incetez sa te iubesc
Dar niciodata nu mi-ai aratat cum sa incetez sa te iubesc
dana
dana
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 354
Age : 35
Localización : Bucharest-Romania
Reputation : 18
Points : 191
Registration date : 26/11/2008

Sus In jos

VERSURI TRADUSE  /  LYRICS IN ROMANIAN - Pagina 2 Empty Re: VERSURI TRADUSE / LYRICS IN ROMANIAN

Mesaj  dana 14/2/2009, 10:09

Amante bandido

Eu voi fi vantul care bate,
Voi naviga prin intunericul tau
Tu, roua,sarut rece
Ce ma va arde
Eu voi fi furtuna si dragoste
Tu mareea care ne va tari pe amandoi
Eu si tu, tu si eu,
Nu vei spune nu,
Nu vei spune nu,
Nu vei spune nu

Voi fi amantul tau bandit,bandit
Inima,inima grav ranita
Voi fi amantul tau captiv,captiv
Voi fi,da!!!
Pasiune privata,dusman adorat
Uragan,uragan abatut
Ma voi pierde intr-un moment cu tine
Pentru totdeauna

Eu voi fi un barbat pentru tine
Voi renunta sa fiu ceea ce am fost
Eu si tu,tu si eu
Fara mister,
Fara mister,
Fara mister

Voi fi amantul tau bandit,bandit
Inima,inima grav ranita
Voi fi amantul tau captiv,captiv
Voi fi,da!!
Pasiune privata,dusman adorat
Uragan,uragan abatut
Ma voi pierde intr-un moment cu tine
Pentru totdeauna
Voi fi eroul tau in iubire
Voi fi eroul tau in iubire
Voi fi eroul tau

Voi fi amantul care moare rapus
Inima,inima grav ranita,
Voi fi amantul tau bandit,bandit
Voi fi,da!!
Intr-o oaza interzis,interzis
Pentru iubire,pentru iubire conceput
Ma voi pierde intr-un moment cu tine
Pentru totdeauna
Voi fi eroul tau in iubire
Voi fi eroul tau in iubire
Voi fi eroul tau in iubire
dana
dana
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 354
Age : 35
Localización : Bucharest-Romania
Reputation : 18
Points : 191
Registration date : 26/11/2008

Sus In jos

VERSURI TRADUSE  /  LYRICS IN ROMANIAN - Pagina 2 Empty Re: VERSURI TRADUSE / LYRICS IN ROMANIAN

Mesaj  dana 14/2/2009, 09:53

Odio amarte tanto con Rihanna

Cat de mult te iubesc
Cata nevoie am de tine
Si nu pot sa suport
Ca tot ceea ce faci ma face sa zambesc
Pot sa nu te mai plac pentru o vreme?nu..

Tu ma lasi,
Te superi si apoi ma saruti din nou
Asa ma faci sa uit
Ca sunt suparat si nu-mi amintesc bine de ce..

Dar urasc asta..
Stii exact ce sa faci
Sa nu stau suparata pe tine prea mult timp
Asta nu e bine..

Nimeni nu ma calmeaza ca tine
Si imi dau seama ca unicul meu adevar
E ca urasc sa te iubesc atat

Si urasc sa te iubesc atat
Nu suport sa am atata nevoie de tine
Si urasc sa te iubesc atat
Dar nu pot sa te lasi sa pleci
Si urasc sa te iubesc atat...

Stii cata putere ai asupra mea
Si nimeni in afara de tine nu ma mai face sa rad..

Nu e drept sa profiti de faptul
Ca eu nu iti dau motive sa te indoiesti
Chiar nu e drept

Dar urasc sa te iubesc atat
Si sa stiu ca am nevoie de tine
Urasc sa te iubesc atat
Nu pot sa traiesc fara tine,
Dar urasc sa te iubesc atat

Poate intr-una din aceste zile magia ta nu ma va mai afecta
Si sarutul tau nu ma va mai face slaba,

Dar nimeni,nimeni altcineva nu ma cunoaste asa
Asta e o vraja pe care o ai asupra mea

Cat de mult te iubesc,te iubesc atat
Cata nevoie am de tine,am nevoie de tine
Cat de mult te iubesc,te iubesc atat
Cata nevoie am de tine,am nevoie de tine

Si urasc sa te iubesc atat...
Si urasc sa te iubesc atat
Nu suport sa am atata nevoie de tine,am nevoie de tine..
Si urasc sa te iubesc atat
Dar nu pot sa te lasi sa pleci,nu
Si urasc sa te iubesc atat...

Si urasc sa te iubesc atat...
dana
dana
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 354
Age : 35
Localización : Bucharest-Romania
Reputation : 18
Points : 191
Registration date : 26/11/2008

Sus In jos

VERSURI TRADUSE  /  LYRICS IN ROMANIAN - Pagina 2 Empty Re: VERSURI TRADUSE / LYRICS IN ROMANIAN

Mesaj  dana 14/2/2009, 09:15

The sun ain't gonna shine anymore

Daca pleci,ce se va alege de mine,
Fara ca tu sa te trezesti langa mine

Soarele nu va mai straluci,
Luna nu se va mai inalta pe cer,
Lacrimile iti vor intuneca privirea
Cand nu ai iparte de dagoste,iubito

Va ploua peste caminul nostru,
Nimic de pierdut,nimic de castigat

Soarele nu va mai straluci,
Luna nu se va mai inalta pe cer,
Lacrimile iti vor intuneca privirea,
Cand nu ai parte de dragoste
Sunt singur,
Fara tine iubito,
Am nevoie de tine
Altfel nu pot sa merg mai departe

Soarele nu va mai straluci,
Soarele nu va mai straluci
Luna nu se va mai inalta pe cer,
Luna nu se va mai inalta pe cer
Lacrimile iti vor intuneca privirea,
Lacrimile iti vor intuneca privirea
Cand nu ai parte de dragoste,
Iubto,cand nu ai parte de dragoste

Soarele nu va mai straluci,
Soarele nu va mai straluci,
Soarele nu va mai straluci,
Soarele nu va mai straluci,
Soarele nu va mai straluci,
Soarele nu va mai straluci.........
dana
dana
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 354
Age : 35
Localización : Bucharest-Romania
Reputation : 18
Points : 191
Registration date : 26/11/2008

Sus In jos

VERSURI TRADUSE  /  LYRICS IN ROMANIAN - Pagina 2 Empty Re: VERSURI TRADUSE / LYRICS IN ROMANIAN

Mesaj  Venera 10/2/2009, 19:07

Quiero

Vreau sa zbor spre viitor, vreau sa ma nasc din nou!
Sa ma Simt in siguranta cu tine si alaturi de tine cresc.
Vreau sa ma infrupt din buzele tale si sa beau din seva pielii tale.
Ceea ce isi imagineaza mintea, normal, corpul cere.

Vreau, stiu ca pot, astazi mor
sa-mi imprim numele in inima ta.
Vreau sa simt focul saruturilor tale
si sa-mi pierd ratiunea.

Sub lumina lunii, stii iubito cum e,
nebuneste vreau sa-ti sarut fiecare por al pielii.
Nuda ca si vantul imi provoci valuri de placere,
presari peste fiinta mea semintele iubirii.

Vreau, stiu ca pot, astazi mor
sa-mi imprim numele in inima ta.
Vreau sa simt focul saruturilor tale
si sa-mi pierd ratiunea.

Ca si valurile e iubirea,
iubirea vine si pleaca, nu se opreste.
Cu fiecare sarut vreau mai mult!
Daca imi spui sa plec, nu ma pot opri.

Vreau, stiu ca pot, astazi mor
sa-mi imprim numele in inima ta.
Vreau sa simt focul saruturilor tale
si sa-mi pierd ratiunea.

Vreau sa fiu stapanul saruturilor tale
si sa-ti fur inima.
Vino sa cunosti alaturi de mine
secretele placerii.

Soare cald, ploaie rece, in fiecare noapte
el da si mai mult.
Daca vei ramane cu mine,
te voi iubi pana la moarte.

Soare cald, ploaie rece, in fiecare noapte
el da si mai mult.
Venera
Venera
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 468
Age : 44
Localización : Bucarest/Rumanía
Reputation : 30
Points : 408
Registration date : 21/01/2009

Sus In jos

VERSURI TRADUSE  /  LYRICS IN ROMANIAN - Pagina 2 Empty Re: VERSURI TRADUSE / LYRICS IN ROMANIAN

Mesaj  dana 8/2/2009, 19:28

Oye el boom

Asculta-mi inima cum face boom boom boom
Vino si spune-mi tu,dar nu-mi spune nu

Ai ,dispar cazand
In prapastia pielii tale
Ai,ma sting putin cate putin,
Sa te privesc fara sa te am
Simt sa inebunesc
Unde esti?
Mai da-mi doar putin
Din mierea care ma otraveste cu pasiune

Asculta-mi inima cum face boom boom boom
Vino si spune-mi tu,dar nu-mi spune nu
Pentru ca nu mai rezist,mor dupa tine
Asculta-mi inima cum face boom boom boom
Voi cobori luna la fereastra ta
Doar vino si da-mi mai mult din ceea ce ai

Ai,esti un pacat si asta e mortal
Dar sa mor nu-mi pasa
Daca te vad cand ma trezesc
Ai,trebuie sa trec prin prea mult foc,
Facand fata bataliei
Si sunt pe cale sa izbucnesc
Unde esti?
Mai da-mi doar putin
Din mierea care ma otraveste cu pasiune

Asculta-mi inima cum face boom boom boom
Vino si spune-mi tu,dar nu-mi spune nu
Pentru ca nu mai rezist,mor dupa tine
Asculta-mi inima cum face boom boom boom
Voi cobori luna la fereastra ta
Doar vino si da-mi mai mult din ceea ce ai

Da-mi macar o privire,un semn,un cuvant
Tu stii bine ca oriunde ai fi
Eu te astept aici
Nu mai am nopti fara ochii tai
Nu mai am forta fara saruturile tale
Nu sunt nimic fara parfumul iubirii tale

Boom boom boom boom boom
Bate inima mea de fiecare data cand simt
Ca vreau doar sa fiu stapanul iubirii tale
Boom boom boom boom boom
Bate inima mea de fiecare data cand simt
Ca vreau doar sa fiu stapanul iubirii tale

Asculta-mi inima cum face boom boom boom
Vino si spune-mi tu,dar nu-mi spune nu
Pentru ca nu mai resist,mor dupa tine
Asculta-mi inima cum face boom boom boom
Voi cobori luna la fereastra ta
Boom boom boom,asculta
Boom boom boom,asculta
Pentru ca nu mai rezist cu toata dragostea asta
Si simt ca mor
Boom boom boom asculta
Boom boom boom,asculta
Da-mi mai mult din iubirea ce mi-o porti

Asculta-mi inima cum face boom boom boom
Vino si spune-mi tu,dar nu-mi spune nu
Pentru ca nu mai rezist,mor dupa tine
Asculta-mi inima cum face boom boom boom
Voi cobori luna la fereastra ta
Doar vino si da-mi mai mult din ceea ce ai



sper ca mi-a reusit traducerea si ca o sa va placa
dana
dana
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 354
Age : 35
Localización : Bucharest-Romania
Reputation : 18
Points : 191
Registration date : 26/11/2008

Sus In jos

VERSURI TRADUSE  /  LYRICS IN ROMANIAN - Pagina 2 Empty Dimelo/ Spune-mi

Mesaj  david_mi_vida 8/2/2009, 13:26

Lumea vorbeste
Ca tu ai vrea sa mi te apropii
Daca ai sti ca eu vreau sa te iubesc
Ca vreau sa te duc pana la cer, oh nu


Nu ma lasa singur cu inima mea
Care este innebunita de aceasta pasiune
Daca ma doresti, fetito spune-mi,
Pentru ca dupa dragostea ta eu mor


Daca as putea sa-ti mangai pielea
Vreau sa-ti cunosc trupul in intregime
Pasiunea asta nu ma lasa sa dorm
Dorinta asta nu ma lasa sa traiesc,oh

Nu ma lasa singur cu inima mea
Care este innebunita de aceasta pasiune
Daca ma doresti, fetito spune-mi,
Pentru ca dupa dragostea ta eu mor


Hai spune-mi, vino si spune-mi
Pentru ca pentru dragostea ta eu mor
Nu ma lasa singur
Haide spune-mi, vino si spune-mi
Pentru ca dupa dragostea ta eu mor

Lumea vorbeste
Ca tu ai vrea sa mi te apropii
Daca ai sti ca eu vreau sa te iubesc
Ca vreau sa te duc pana la cer, oh nu

Nu ma lasa singur cu inima mea
Care este innebunita de aceasta pasiune
Daca ma doresti, fetito spune-mi,
Pentru ca dupa dragostea ta eu mor

Hai spune-mi, vino si spune-mi
Pentru ca pentru dragostea ta eu mor
Haide spune-mi, vino si spune-mi
Pentru ca dupa dragostea ta eu mor

Hai spune-mi-o

Pentru ca dupa dragostea ta eu mor

Haaii spune-mi-o

Eu mor

Spune-mi-o, spune-mi-o, spune-mi-o, spune-mi-o

Pentru ca dupa dragostea ta eu mor

Spune-mi-o, spune-mi-o, spune-mi-o, spune-mi-o
david_mi_vida
david_mi_vida
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 355
Age : 41
Localización : Buzau-Romania
Reputation : 29
Points : 268
Registration date : 04/01/2009

Sus In jos

VERSURI TRADUSE  /  LYRICS IN ROMANIAN - Pagina 2 Empty Re: VERSURI TRADUSE / LYRICS IN ROMANIAN

Mesaj  dana 8/2/2009, 12:43

Vida loca


Pentru ca tu imi lipsesti,vreau sa-i dau sufletului mangaierea de care are nevoie
Pentru ca gandurile sa nu invinga timpul si sa simta ce imi face rau
Chiar daca esti inaunturul meu si sentimentul asta mi se pare etern
Departarea doare tot mai mult pentru ca nu te am
Nu am gura ta, nu am indemnul tau si oricat as incerca
Nu mai inteleg nimic...
Ea si eu...

Chiar daca esti inaunturul meu si sentimentul asta mi se pare etern
Departarea doare tot mai mult pentru ca nu te am
Nu am gura ta, nu am indemnul tau si oricat as incerca
Nu mai inteleg nimic
Din viata asta nebuna,nebuna,nebuna,
Cu nebuna ei realitate
A devenit nebuna,nebuna,nebuna
Cautand un alt loc
Dar suferinta se impotriveste si nu ma abandoneaza
Pentru ca mie imi este dat sa traiesc viata asta nebuna

Chiar daca esti inauntrul meu si sentimentul asta mi se pare etern
Departarea doare tot mai mult pentru ca nu te am
Nu am gura ta, nu am indemnul tau si oricat as incerca
Nu mai inteleg nimic
Din viata asta nebuna,nebuna,nebuna,
Cu nebuna ei realitate
A devenit nebuna,nebuna,nebuna
Cautand un alt loc
Dar suferinta se impotriveste si nu ma abandoneaza
Pentru ca mie imi este dat sa traiesc viata asta nebuna

Nebuna,nebuna ca si mine..
Viata nebuna...
Pentru ca tu imi lipsesti,mi-e dor de gura ta..
Viata nebuna..
Dar mie imi este dat sa traiesc viata asta nebuna
dana
dana
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 354
Age : 35
Localización : Bucharest-Romania
Reputation : 18
Points : 191
Registration date : 26/11/2008

Sus In jos

VERSURI TRADUSE  /  LYRICS IN ROMANIAN - Pagina 2 Empty Re: VERSURI TRADUSE / LYRICS IN ROMANIAN

Mesaj  Venera 8/2/2009, 10:15

La Bella y la Bestia(dueto con Chenoa)

Se aude un cantec
care te face sa suspini
si inima-ti vorbeste
de sentimente
imense ca si marea.

Ceva intre cei doi
Se schimba de la sine.
Se naste o iluzie
si tremura de emotie,
sunt Frumoasa si Bestia.

Astazi ca si ieri,
dar nicicand la fel,
mereu riscand
te poti apropia de alegerea finala.

Trebuie sa inveti,
spune cantecul,
ca inainte sa judeci,
trebuie sa ajungi pana la suflet.

Trebuie sa inveti,
spune cantecul,
ca inainte sa judeci,
trebuie sa ajungi pana la suflet.

Real ca si soarele
Real ca si soarele,
ce ne incalzeste,
nu-i adevar mai mare:
Frumusetea o gasesti in suflet.

Se naste o iluzie
si tremura de emotie,
sunt Frumoasa si Bestia.

Sunt Frumoasa si Bestia.
Venera
Venera
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 468
Age : 44
Localización : Bucarest/Rumanía
Reputation : 30
Points : 408
Registration date : 21/01/2009

Sus In jos

VERSURI TRADUSE  /  LYRICS IN ROMANIAN - Pagina 2 Empty Re: VERSURI TRADUSE / LYRICS IN ROMANIAN

Mesaj  Venera 7/2/2009, 10:45

El alma en pie

Cate nopti in patul meu ti-am pronuntat numele
intre acesti patru pereti ai camerei mele?
Cate ore am asteptat chemarea ta absenta
sau inregistrarea vocii tale pline de regret?

Cate vorbe nerostite au ramas pe buzele tale
cand ale mele daruiau saruturi nesfarsite?
Cate seri ne devoram sarutandu-ne, cate?
Atatea cate zile sunt de cand ai plecat, iubire!

Nu trebuie sa privesti in urma
si ma vezi doar, lupt!

Eu fara tine nu stiu cum sa fiu,
sunt cu sufletul la picioarele tale.
Fara tine mi-e greu sa respir!
Stiu foarte bine,
nu te vei intoarce la mine,
dar vreau sa stii
ca nimeni nu ti se va darui ca mine!

Eu fara tine nu stiu cum sa fiu,
sunt cu sufletul la picioarele tale.
Fara tine mi-e greu sa respir!
Trenul trece din nou,
dar nu se intoarce pentru tine!
Vreau sa stii
ca nimeni nu ti se va darui ca mine!

Atat de mare e distanta ce-o simti
cand ai iubit pe cineva cu tot sufletul
si cand, asa, dintr-o data,
cel in care aveai incredere pleaca,
luand cu sine tot ce e in inima ta.

Nu trebuie sa privesti in urma
si ma vezi doar, lupt!

Eu fara tine nu stiu cum sa fiu,
sunt cu sufletul la picioarele tale.
Fara tine mi-e greu sa respir!
Stiu foarte bine,
nu te vei intoarce la mine,
dar vreau sa stii
ca nimeni nu ti se va darui ca mine!

Eu fara tine nu stiu cum sa fiu,
sunt cu sufletul la picioarele tale.
Fara tine mi-e greu sa respir!
Trenul trece din nou,
dar nu se intoarce pentru tine!
Vreau sa stii
ca nimeni nu ti se va darui ca mine!
Venera
Venera
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 468
Age : 44
Localización : Bucarest/Rumanía
Reputation : 30
Points : 408
Registration date : 21/01/2009

Sus In jos

VERSURI TRADUSE  /  LYRICS IN ROMANIAN - Pagina 2 Empty Torre de Babel

Mesaj  david_mi_vida 7/2/2009, 00:08

Turnul Babel


Priveste bine
Totul merge prost si totul e pe dos
Si poate ca nu va exista o a doua sansa
Pentru a privi trandafirii rosii ai Raiului
Priveste bine
Se deschide pamantul sub picioarele noastre
Si nu conteaza unde o sa fii, o sa cazi
Pe ruinele Turnului Babel.


Din intelegerea noastra nu mai ramane nimic
Nu ti-am dat ce asteptai
Inima franta,
Acum sangereaza de durere,

Pentru a conduce un grup de cotropitori
Care s-a impotmolit in aceasta mare de oameni
Nimic nu mai conteaza,
Nimic nu mai are locul sau,
Se poate respira,
Atata dezolare,
De atatea lacrimi in vant,
Si urmeaza o infruntare in mijlocul procesiunii.



Priveste bine
Totul merge prost si totul e pe dos
Si poate ca nu va exista o a doua sansa
Pentru a privi trandafirii rosii ai Raiului
Priveste bine
Se deschide pamantul sub picioarele noastre
Si nu conteaza unde o sa fii, o sa cazi
Pe ruinele Turnului Babel.


Orbi, prosti si nepasatori
Amestec frematand de bogatasi si nevoiasi
Care nu stiu incotro merg,
Suntem rezultat al unui joc de sah sinistru,
Pentru care pariem chiar cu trupurile noastre,
Joc al puterii,
Ce imprastie numai foc pretutindeni.


Oameni ai dreptatii
Specie pe cale de disparitie,
Constiinta a murit,
Si ramane doar ecoul dezamagirii.


Fii foarte atent
Timpul tau se apropie de sfarsit
Deschide ochii,
Inaintea prapastiei
In care gasesti numai
Suferinta
Pentru ca esti victima propriului egoism.

Nu intoarce spatele suferintei oamenilor
Caci ceea ce ucide este indiferenta,
Nu inteti furtuna
Caci la final tu esti cel ce va da socoteala.

Vreau cer senin
In lumea intreaga


Priveste bine
Totul merge prost si totul e pe dos
Si poate ca nu va exista o a doua sansa
Pentru a privi trandafirii rosii ai Raiului
Priveste bine
Se deschide pamantul sub picioarele noastre
Si nu conteaza unde o sa fii, o sa cazi
Pe ruinele Turnului Babel.
david_mi_vida
david_mi_vida
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 355
Age : 41
Localización : Buzau-Romania
Reputation : 29
Points : 268
Registration date : 04/01/2009

Sus In jos

VERSURI TRADUSE  /  LYRICS IN ROMANIAN - Pagina 2 Empty Angel de la Noche

Mesaj  david_mi_vida 6/2/2009, 23:10

Inger al noptii


Singur, pierdut in noapte
Trezindu-ma din vise cu o cafea,
Sunt atatia ingeri rataciti in aer,
Nu mai stiu nimic, sunt patruns de uitare.
Absolut, pe acea plaja senina
Frumoasa asa cum nu am vazut pe nimeni vreodata,
Ii descopar masurile perfecte
In timp ce noaptea coboara in onoarea ei.


Si ma descopar prins in parul ei
Cazand intr-o prapastie de dorinta arzatoare
Decid sa-mi infrunt destinul
Decid sa mor din dragoste


Refren:
Inger al noptii
Lasa-ma sa te port spre nebunia mea
Iti voi darui iubirea mea sub clar de luna
Singuri tu si eu...in intunericul noptii

Singuri tu si eu...


Duel intre instinct si teama
Supravietuiesc in neliniste
Chestiune de impuls, surpriza si inger
De a nu crede ca te am aproape.
Vartej, al buzelor ei ce ma imbata
Si ma poarta in jocul incert al iubirii,
Lumea evadeaza prin acele brese,
Este confirmat ca cerul e pentru doi.


Figura ei ma face prizonier si orele
Conspira cu dorinta de a pleca singuri
Sa nu fie nimic care sa rupa vraja,
Sa nu fie nici o forma de scapare.

(refren)

Restul e o poveste deja spusa
Imi rezerv dreptul de a tacea,
Daca dragostea e un joc nebunesc
Atunci sa fiu acuzat si legat ca un nebun.

(refren)

Sper sa fi reusit sa transmit mesajul minunat al acestui cantec

Rolling Eyes Rolling Eyes Rolling Eyes
david_mi_vida
david_mi_vida
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 355
Age : 41
Localización : Buzau-Romania
Reputation : 29
Points : 268
Registration date : 04/01/2009

Sus In jos

VERSURI TRADUSE  /  LYRICS IN ROMANIAN - Pagina 2 Empty Re: VERSURI TRADUSE / LYRICS IN ROMANIAN

Mesaj  dana 6/2/2009, 20:13

Let’s make history
Sunt aici,simte-mi inima
Stiu ca drumul pe care am l-am ales
Ma va conduce spre varf
Si daca am sta toti impreuna
Ar putea dura pentru totdeauna
Si lumina va straluci pana la sfarsit
Asa ca alatura-te cu incredere si iubire
Prinde-mi mana..

Hai sa facem istorie
Doar tu si eu
De acum inainte suntem toti pentru unul
Si unul pentru toti
Putem sa atingem cerul
Nu exista munti prea inalti
Hai sa facem istorie

Am pierdut prea mult timp
Incercand sa fac asta in felul meu
Dar castigatorii stau singuri
Fiecare noapte era goala si rece
Nu aveam pe nimeni cu care sa vorbesc
Si nici un loc pe care pot sa-l numesc acasa
Tu mi-ai schimbat viata in bine
Toate aceste sanse conteaza inca,
Acum o sa profit de sansa asta,n-o sa renunt niciodata
M-am rugat,am fost auzit
Acum stiu
Hai sa facem istorie
Doar tu si eu
De acum inainte suntem toti pentru unul
Si unul pentru toti
Putem sa atingem cerul
Nu exista munti prea inalti
Hai sa facem istorie

Nu te da batut niodata
Priveste inainte
Chiar si cand vremurile sunt grele
Cand dai tot ce e mai bun din tine si nu e d ajuns
Intoarce-te,incearca din nou
Si vei reusi
Hai sa facem istorie
Doar tu si eu
De acum inainte suntem toti pentru unul
Si unul pentru toti
Putem sa atingem cerul
]Nu exista munti prea inalti
Hai sa facem istorie

Hai sa facem istorie
Doar tu si eu
De acum inainte suntem toti pentru unul
Si unul pentru toti
Putem sa atingem cerul
Nu exista munti prea inalti
Hai sa facem istorie
dana
dana
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 354
Age : 35
Localización : Bucharest-Romania
Reputation : 18
Points : 191
Registration date : 26/11/2008

Sus In jos

VERSURI TRADUSE  /  LYRICS IN ROMANIAN - Pagina 2 Empty Re: VERSURI TRADUSE / LYRICS IN ROMANIAN

Mesaj  Continut sponsorizat


Continut sponsorizat


Sus In jos

Pagina 1 din 4 1, 2, 3, 4  Urmatorul

Sus

- Subiecte similare

 
Permisiunile acestui forum:
Nu puteti raspunde la subiectele acestui forum