Fan Club David Bisbal in Romania on Facebook
My Great Web page
db_Romania
eXTReMe Tracker

TRADUCERI, SPATIU DE LUCRU SI IDEI

Pagina 7 din 10 Inapoi  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Urmatorul

Vezi subiectul anterior Vezi subiectul urmator In jos

Re: TRADUCERI, SPATIU DE LUCRU SI IDEI

Mesaj  dana la data de 16/2/2009, 16:54

si eu sper sa apara cat mai curand...chiar i se simte lipsa

dana
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 354
Age : 27
Localización : Bucharest-Romania
Reputation : 18
Points : 191
Registration date : 26/11/2008

Sus In jos

Re: TRADUCERI, SPATIU DE LUCRU SI IDEI

Mesaj  CORAZON LATINO la data de 16/2/2009, 15:42

Venera a scris:eu mai am inca lucrari la sertar Laughing Laughing .....dar binenteles calentando voy e a Aurorei

da Auras pe und eo fi?? ca vad ca ... tocmai acum cand se apropie de noul titlu: "Bisbalera Oro" Shocked ..sper sa apara.

_________________

CORAZON LATINO
Administrator/Moderator
Administrator/Moderator

Number of posts : 1083
Age : 46
Localización : Bucharest - Romania
Reputation : 56
Points : 670
Registration date : 07/03/2008

https://www.facebook.com/pages/Fan-Club-David-Bisbal-in-Romania/

Sus In jos

Re: TRADUCERI, SPATIU DE LUCRU SI IDEI

Mesaj  Venera la data de 14/2/2009, 22:21

eu mai am inca lucrari la sertar Laughing Laughing .....dar binenteles calentando voy e a Aurorei

Venera
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 468
Age : 37
Localización : Bucarest/Rumanía
Reputation : 30
Points : 408
Registration date : 21/01/2009

Sus In jos

Re: TRADUCERI, SPATIU DE LUCRU SI IDEI

Mesaj  dana la data de 14/2/2009, 10:40

fetelor eu spun ca am cam teminat cu traducerile..mai ramane doar ca Aurora sa posteze traducerea de la Calentando voy:P:P.sunteti minunate sa stiti!!! hugs hugs hugs

dana
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 354
Age : 27
Localización : Bucharest-Romania
Reputation : 18
Points : 191
Registration date : 26/11/2008

Sus In jos

Re: TRADUCERI, SPATIU DE LUCRU SI IDEI

Mesaj  dana la data de 14/2/2009, 09:32

Mienteme con Elena Gadel

Iubirea asta care imi curge prin vene
In fiecare noapte ma trezeste in imensa mea singuratate
E o iubire ce contamineaza si otraveste
Care ma scufunda in necazul de a te iubi in ciuda mea
Adevarul e ca te iubesc in uitare
Dar iubirea ta e ca un viciu la care nu vreau sa renunt
Si chiar daca in fiecare zi ma ranesti
Si fiecare sarut e ca un spin ce se infige mai adanc

Minte-ma ,condamna-ma,inlantuieste-ma,
Fa-ma a ta pana ce mor de durere
Minte-ma,pedepseste-ma,inebuneste-ma,daruieste-te delirului
Ca in aceasta noapte esti cu mine,noaptea asta e pentru mine

Spune-i ca m-ai iubit pe mine mai intai
Ca iubirea aceea e trecatoare si nu va fi a lui niciodata
Priveste-ma, azi iti cer sa te intorci si sa ramai pentru totdeauna
Sa o luam de la inceput
Si chiar daca te iubesc in uitare
Si iubirea ta e ca un viciu la care nu vreau sa renunt
Si chiar daca in fiecare zi ma ranesti
Saruturile tale sunt spini,dar vreau sa ma daruiesc

Minte-ma ,condamna-ma,inlantuieste-ma,
Fa-ma a ta pana ce mor de durere
Minte-ma,pedepseste-ma,inebuneste-ma,daruieste-te delirului
Ca in aceasta noapte esti cu mine
Si adevarul e ca te iubesc in uitare
Dar iubirea ta e ca un viciu la care nu vreau sa renunt
Si chiar daca in fiecare zi ma ranesti
Si fiecare sarut e ca un spin ce se infige mai adanc

Minte-ma ,condamna-ma,inlantuieste-ma,
Fa-ma a ta pana ce mor de durere,pana ce mor de durere
Minte-ma,pedepseste-ma,inebuneste-ma,daruieste-te delirului
Ca in aceasta noapte esti cu mine

Minte-ma ,condamna-ma,inlantuieste-ma,
Fa-ma a ta pana ce mor de durere,pana ce mor de durere
Minte-ma,pedepseste-ma,inebuneste-ma,daruieste-te delirului
Ca in aceasta noapte esti cu mine

Minte-ma ,condamna-ma,inlantuieste-ma
Sedu-ma si fa-ma a ta
Minte-ma,pedepseste-ma..
Ca in aceasta noapte esti cu mine

Noaptea asta e pentru mine.
Nu,nu,nu


Ultima editare efectuata de catre dana in 14/2/2009, 14:18, editata de 1 ori

dana
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 354
Age : 27
Localización : Bucharest-Romania
Reputation : 18
Points : 191
Registration date : 26/11/2008

Sus In jos

Re: TRADUCERI, SPATIU DE LUCRU SI IDEI

Mesaj  Venera la data de 13/2/2009, 19:30

Almería

Jumătate maură, jumătate creştină,
Ai in sângele tău crucea,
Un pământ îndepărtat
ce se reflectă în mare.
Alcazaba-i santinelă
ce-ţi păstrează frumuseţea
Şi turnul navigatorilor
Şi turnul navigatorilor
Îţi cântă sub lumina lunii.

Cerul îţi sărută imaginea
până ce tu te trezeşti
Şi florile din parcurile tale
Şi florile din parcurile tale
ţi le pun sub altare.


Aaaaay, Almería, Almería pământ nobil,
izvor de inspiraţie,
vrajă a frumuseţii
vocii şi cântecului.
Frumuseţea ta are istorie
şi în tine e aşa o demnitate
încât poţi striga în lume:
"Eu sunt ţara toreadorilor"
Almería, ay, Almería mea!



OLEEEEEEEEEE!

Venera
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 468
Age : 37
Localización : Bucarest/Rumanía
Reputation : 30
Points : 408
Registration date : 21/01/2009

Sus In jos

Re: TRADUCERI, SPATIU DE LUCRU SI IDEI

Mesaj  Venera la data de 12/2/2009, 12:48

Me cuesta tanto olvidarte(dueto con Ana Torroja)

Intre cer si pamant e ceva
ce ma face sa fiu disperat
de cat imi amintesc de tine.


Acest ceva ce sunt eu insumi
e un tablou cu doua fete
ce arata doar o imagine.

Fata vazuta e un semnal de alarma
si fata nevazuta e rezultatul
ideii mele geniale de a te alunga
Mi-e atat de greu sa te uit
Mi-e atat de greu sa te uit,
atat de greu.

Sa te uit mi-e greu
sa uit mii si mii de farmece
e un lucru intelept.

Nu stiu daca sunt intelept,
stiu doar ca mi-e greu
sa fac lucruri fara sa vreau.

Desi eu am fost cel care a decis
ca nu se mai poate
si nu ma mai opream sa-ti jur
ca nu vom continua
Mi-e atat de greu sa te uit
Mi-e atat de greu sa te uit
Atat de greu.

Desi eu am fost cel care a decis
ca nu se mai poate
si nu ma mai opream sa-ti jur
ca nu vom continua
Mi-e atat de greu sa te uit
Mi-e atat de greu sa te uit
Mi-e atat de greu sa te uit
Atat de greu.

Venera
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 468
Age : 37
Localización : Bucarest/Rumanía
Reputation : 30
Points : 408
Registration date : 21/01/2009

Sus In jos

Rosa Y Espinas

Mesaj  david_mi_vida la data de 10/2/2009, 01:05

Daca te-am mintit este pentru ca si eu o iubesc
Daca te-am mintit este pentru ca din cauza ei sunt orb
Si nu merit, nici prietenia si nici cuvintele tale
Nu merit sa ma ajuti daca eu iti frang inima.


Eu nu-ti port pica prietene
Ce imi povestesti este ceva prin care si eu am trecut
Merit doar ca aceasta agonie sa ma macine
Sau sa-i permit acelei femei sa ma tradeze, sa-mi ia viata

Odata si inca odata, ea se intoarce la mine
Odata si inca odata, revine pentru a ma pedepsi

Ea este un trandafir cu un milion de spini
Ea este o amanta ce ma contamineaza
Ea mi-a furat inima
Ea ma provoaca, ma elibereaza
Ma ademeneste, ma lasa, ma plange.

Ea este un trandafir ce-mi miroase a foc
Ea este o amanta ce ma urca la cer
Ea mi-a furat inima
Ea ma provoaca, ma elibereaza
Ma ademeneste, ma lasa, ma plange.

Eu nu ma gandeam la ceea ce mi se intampla
Am fost doar un sclav al sentimentelor mele,
Merit doar sa o mai vad pe acea femeie
Cum cu tentatia ei te face sa suferi la fel ca si pe mine


Odata si inca odata, ea se intoarce la mine
Odata si inca odata, revine pentru a ma pedepsi

Ea este un trandafir cu un milion de spini
Ea este o amanta ce ma contamineaza
Ea mi-a furat inima
Ea ma provoaca, ma elibereaza
Ma ademeneste, ma lasa, ma plange.

Ea este un trandafir ce-mi miroase a foc
Ea este o amanta ce ma urca la cer
Ea mi-a furat inima
Ea ma provoaca, ma elibereaza
Ma ademeneste, ma lasa, ma plange.

Ea este un trandafir cu un milion de spini
Ea este o amanta ce ma contamineaza
Ea mi-a furat inima
Ea ma provoaca, ma elibereaza
Ma ademeneste, ma lasa, ma plange.

david_mi_vida
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 355
Age : 34
Localización : Buzau-Romania
Reputation : 29
Points : 268
Registration date : 04/01/2009

Sus In jos

Lucia- duet cu Manu Tenorio

Mesaj  david_mi_vida la data de 10/2/2009, 00:09

Zboara acest cantec pentru tine Lucia
Cea mai frumoasa poveste de dragoste ce am avut-o sau o voi avea
Este o scrisoare de dragoste purtata de vant
Scrisa cu vocea mea
Si dusa nicaieri, la nici o adresa.


Nimic nu este mai frumos
Decat ceea ce nu am avut niciodata
Nimic mai drag decat ceea ce am pierdut
Iarta-ma daca azi caut pe nisip
Acea luna plina ce se oglindea in mare...


Daca vreodata am fost o pasare in zbor
Am dat uitarii pentru a ma cuibari in bratele tale
Daca vreodata am fost tandru si bun
Te-am tinut de dupa gat si am respirat prin tine
Daca vreodata am fost intelept in dragoste
Am invatat de la buzele tale ce cantau.


Daca vreodata am iubit, daca in vreuna din zile
Dupa ce am iubit, am iubit din nou
A fost pentru dragostea ta , Lucia, Lucia.


Amintirile cu tine sunt pe zi ce trece mai dulci
Nu pot uita decat pe jumatate
Si umbra ta inca se mai intinde in patul meu
Pe intuneric intre perna si singuratatea mea.


Nimic nu este mai frumos
Decat ceea ce nu am avut niciodata
Nimic mai drag decat ceea ce am pierdut
Iarta-ma daca azi caut pe nisip
Acea luna plina ce se oglindea in mare...


Daca vreodata am iubit, daca in vreuna din zile
Dupa ce am iubit, am iubit din nou
A fost pentru dragostea ta , Lucia, Lucia.
Ah............Lucia.


Ultima editare efectuata de catre david_mi_vida in 11/2/2009, 11:42, editata de 1 ori

david_mi_vida
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 355
Age : 34
Localización : Buzau-Romania
Reputation : 29
Points : 268
Registration date : 04/01/2009

Sus In jos

Re: TRADUCERI, SPATIU DE LUCRU SI IDEI

Mesaj  david_mi_vida la data de 9/2/2009, 22:08

Felicitari Venera ti-a reusit de minune chiar daca spui ca te-a cam chinuit! Rezultatul este pe masura efortului. kiss

david_mi_vida
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 355
Age : 34
Localización : Buzau-Romania
Reputation : 29
Points : 268
Registration date : 04/01/2009

Sus In jos

Re: TRADUCERI, SPATIU DE LUCRU SI IDEI

Mesaj  Venera la data de 9/2/2009, 18:57

Tengo (dueto con Queco)

Am un lucru ce valoreaza greutatea lui in aur,
am chef sa-ti povestesc tot ce stiu
si am norocul sa simt ca iubesc.

Am deschisa catre lume o fereastra de iluzii
cu speranta de a umple sufletele
tuturor celor ce traiesc suferind din iubire.

Am o camera mica, spatioasa si un univers
unde zboara o inima aventuroasa
cautand prima lumina a zorilor.
Am trupul tau impregnat in memorie
ca un virus ce uneori ma inalta
si alteori imi sterge sufletul.

Trebuie sa te fac sa te indragostesti ca prima oara
sa-ti pun pana si luna la picioare
ca sa intelegi ca n-am incetat
nicio clipa sa te iubesc!

Am tot ce e bun si rau in iubire
si uneori cred ca mi-ar fi mai bine singur
Iar uneori nu pot trai fara tine.

Daca ploua, deschide umbrela!
Stii ca mereu te uzi pana la piele.
Si de dansezi sub un soare arzator,
ai grija cu arsurile, cand luna e in crestere!

Daca ploua, deschide umbrela!
Stii ca mereu te uzi pana la piele.
Si de dansezi sub un soare arzator,
ai grija cu arsurile, cand luna e in crestere!

Am flori ce se nasc din iubirea gandului
si alte plante ce-mi inlantuie sentimentele
aratandu-mi visuri nerostite.
Am doar o viata s-o traiesc asa cum vreau
desi mi-e greu s-o fac in felul meu
ma poti trezi fara privirea ta.

Trebuie sa te fac sa te indragostesti ca prima oara
sa-ti pun pana si luna la picioare
ca sa intelegi ca n-am incetat
nicio clipa sa te iubesc!

Am tot ce e bun si rau in iubire
si uneori cred ca mi-ar fi mai bine singur
Iar uneori nu pot trai fara tine.

Daca ploua, deschide umbrela!
Stii ca mereu te uzi pana la piele.
Si de dansezi sub un soare arzator,
ai grija cu arsurile, cand luna e in crestere!

Recunosc, m-a cam chinuit textul asta, dar melodia e antrenanta si David si Queco impreuna fac un show spectaculos....increible, dupa cum ar zice Bisbi insusi Very Happy
O sa pun si linkul de la video ca sa-l si vedeti.

Venera
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 468
Age : 37
Localización : Bucarest/Rumanía
Reputation : 30
Points : 408
Registration date : 21/01/2009

Sus In jos

Re: TRADUCERI, SPATIU DE LUCRU SI IDEI

Mesaj  Venera la data de 9/2/2009, 18:54

e foarte reusita traducerea....si melodia minunata..... I love you

Venera
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 468
Age : 37
Localización : Bucarest/Rumanía
Reputation : 30
Points : 408
Registration date : 21/01/2009

Sus In jos

Mi Musica Es Tu Voz

Mesaj  david_mi_vida la data de 8/2/2009, 14:18

Muzica mea este vocea ta


Daca nu te-as fi cunoscut
Daca nu ai fi fost aici
Nu as fi cunoscut
Bucuria de a trai

Incepi melodii
Care se nasc din vocea ta
Care calmeaza si impaca
Lupta mea interioara.


Si desi suntem diferiti
Ne uneste obsesia
Sa cantam este viata noastra
Si muzica mea este vocea ta


Conteaza pe viata mea
Caci azi o dau pentru tine
Vreau sa impartasesc pasiunea mea.

Corul
Langa tine ma simt sigur
Langa tine nu am indoieli
Langa tine pot zbura
Langa tine azi steaua mea straluceste
Langa tine visele mele in sfarit devin realitate

Langa tine


Astazi suntem uniti
Cantand acest cantec
Maine vom fi separati dar sufletele vor fi unite

Si desi suntem diferiti
Ne uneste obsesia
Sa cantam este viata noastra
Si muzica mea este vocea ta

Langa tine ma simt sigur
Langa tine nu am indoieli
Langa tine pot zbura
Langa tine azi steaua mea straluceste
Langa tine visele mele in sfarit devin realitate

Langa tine ma simt sigur
Langa tine nu am indoieli
Langa tine pot zbura
Langa tine azi steaua mea straluceste
Langa tine visele mele in sfarit devin realitate

Langa tine muzica mea este vocea ta.

david_mi_vida
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 355
Age : 34
Localización : Buzau-Romania
Reputation : 29
Points : 268
Registration date : 04/01/2009

Sus In jos

Re: TRADUCERI, SPATIU DE LUCRU SI IDEI

Mesaj  dana la data de 8/2/2009, 12:48

Super traduceri fetelor!!! Dana "Solo otra vez" este cantecul meu de suflet pe care il ascult ori de cate ori ma simt trista ( ai surprins esenta mesajului cu traducerea ta. Felicitari!!!)
Wink


Multumesc!!si traducerile tale sunt superbe,se vede ca pui suflet atunci cand le faci hugs hugs hugs

dana
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 354
Age : 27
Localización : Bucharest-Romania
Reputation : 18
Points : 191
Registration date : 26/11/2008

Sus In jos

Re: TRADUCERI, SPATIU DE LUCRU SI IDEI

Mesaj  david_mi_vida la data de 8/2/2009, 12:30

Super traduceri fetelor!!! Dana "Solo otra vez" este cantecul meu de suflet pe care il ascult ori de cate ori ma simt trista ( ai surprins esenta mesajului cu traducerea ta. Felicitari!!!)
Wink

david_mi_vida
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 355
Age : 34
Localización : Buzau-Romania
Reputation : 29
Points : 268
Registration date : 04/01/2009

Sus In jos

Re: TRADUCERI, SPATIU DE LUCRU SI IDEI

Mesaj  dana la data de 8/2/2009, 12:18

I love you I love you I love you I love you I love you I love you I love you I love you I love you I love you I love you I love you I love you I love you I love you I love you I love you I love you

dana
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 354
Age : 27
Localización : Bucharest-Romania
Reputation : 18
Points : 191
Registration date : 26/11/2008

Sus In jos

Corazon Latino

Mesaj  david_mi_vida la data de 8/2/2009, 12:12

Suflet Latin

Suflet latin...
Suflet latin...
Se spune ca in dragoste cel mai bine este in sud,
Pentru ca are magie si ritm, pentru ca stie despre vin si rom,
Este ca o vraja, ca o dulce trezire,
Langa o piele aurie cu gust de sare,
Lasa-te purtat de vraja acestui vis,
De chitara veche la malul marii,
Da-i vietii tale o petrecere fara sfarsit,
Umple-o de soare, umple-o de mine...


Suflet latin,
Cu sange fierbinte ce clocoteste sub pielea ta,
Suflet latin,
Te invita sa traiesti o vara fara sfarsit,
Suflet latin,
Tatuat cu foc pe pielea ta alba,
Suflet latin,
Nebunie si dorinta pana in zori...
(Inima ay, ay, ay, inima...)


Are gust de capsuna, miros de palmier,
Nopti cu luna plina mirosind a sofran,
Este un sarut furat pe care nu-l vei uita niciodata,
O mangaiere in intuneric, un te iubesc si un adio...
Da-i vietii tale o petrecere fara sfarsit,
Umple-o de soare, umple-o de mine...

Suflet latin,
Cu sange fierbinte ce clocoteste sub pielea ta,
Suflet latin,
Te invita sa traiesti o vara fara sfarsit,
Suflet latin...
Suflet latin...

Suflet latin,
Cu sange fierbinte ce clocoteste sub pielea ta,
Suflet latin,
Te invita sa traiesti o vara fara sfarsit,
Suflet latin,
Tatuat cu foc pe pielea ta alba,
Suflet latin,
Nebunie si dorinta pana in zori...
(inima...)

david_mi_vida
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 355
Age : 34
Localización : Buzau-Romania
Reputation : 29
Points : 268
Registration date : 04/01/2009

Sus In jos

Re: TRADUCERI, SPATIU DE LUCRU SI IDEI

Mesaj  dana la data de 8/2/2009, 12:11

Solo otra vez

Am vrut sa zbor
Si am cunoscut singuratatea
Am vrut sa caut un loc bun
Sa pot iubi
Acum caut o urma,
Un semn,
Pe cineva cu care sa vorbesc,
Cu care sa ies,
Sa pot iubi

Singur inca o data
Nu stiu sa traiesc
Singur inca o data
Fara iubire

Vreau sa stiu
De ce sunt la fel de singur
Ca si ieri
Inima mea nu mai suporta singuratatea

Singur inca o data
Nu stiu sa traiesc
Singur inca o data
Fara iubire

Singur inca o data
Nu stiu sa traiesc
Singur inca o data
Fara iubire

Singur inca o data,
Inca o data
Nuuuu
Fara iubire,fara iubire
Singur inca o data
Nu stiu sa traiesc,
Nuuuu
Fara iubire

Nu mai vreau sa fiu atat de singur
Inca o data fara iubire


Ultima editare efectuata de catre dana in 23/3/2009, 14:35, editata de 1 ori

dana
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 354
Age : 27
Localización : Bucharest-Romania
Reputation : 18
Points : 191
Registration date : 26/11/2008

Sus In jos

Re: TRADUCERI, SPATIU DE LUCRU SI IDEI

Mesaj  dana la data de 8/2/2009, 11:52

superbe traduceri Venera,multumim!! kiss kiss kiss kiss kiss

dana
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 354
Age : 27
Localización : Bucharest-Romania
Reputation : 18
Points : 191
Registration date : 26/11/2008

Sus In jos

Re: TRADUCERI, SPATIU DE LUCRU SI IDEI

Mesaj  Venera la data de 8/2/2009, 09:55

Tu Ausencia(dueto con Alicia Villareal)

Cu tine a plecat speranta,
ai luat iubirea ce ti-am dat-o
si n-ai lasat nimic.

De pe buzele mele s-a sters zambetul
si o tacere de gheata imi impietreste sufletul
pentru ca m-ai parasit.

Nu mai mi-e foame
si nu mai stiu ce e setea
mi-ai luat totul,
totul,
mandria si placerea.

Absenta ta e agonie
care-mi ucide incet intreaga fiinta.
Absenta ta a lasat in urma tristetea
care ma termina,
aproape ma pierd.

Am atatea suspine si amintiri
ale unei iubiri care a fost pentru mine
cel mai mare vis.

Au fugit in goana sentimente,
sarmanii mei ochi, cum te plang
pentru ca nu te uit.

Nu mai mi-e foame
si nu mai stiu ce e setea
mi-ai luat totul,
totul,
mandria si placerea.

Absenta ta e agonie
care-mi ucide incet intreaga fiinta.
Absenta ta a lasat in urma tristetea
care ma termina,
aproape ma pierd.

Absenta ta e agonie,
cine-mi va vindeca rana?
M-ai lasat singura,
ai plecat, sunt fara tine!
Cu tine s-au dus speranta si iluzia mea.

Absenta ta a sters de pe buzele mele surasul
si o tacere de gheata imi impietreste sufletul
pentru ca m-ai parasit.

Absenta ta e agonie
care-mi ucide incet intreaga fiinta.
Absenta ta a lasat in urma tristetea
care ma termina,
aproape ma pierd.

Absenta ta e agonie
care-mi ucide incet intreaga fiinta.
Absenta ta a lasat in urma tristetea
care ma termina,
aproape ma pierd.

Venera
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 468
Age : 37
Localización : Bucarest/Rumanía
Reputation : 30
Points : 408
Registration date : 21/01/2009

Sus In jos

Re: TRADUCERI, SPATIU DE LUCRU SI IDEI

Mesaj  dana la data de 7/2/2009, 12:23

Escondidos

Saruta-ma in timp ce simti ce se ascunde sub pielea mea
Jura-mi la nesfarsit ca tu
Vei incerca sa ma iubesti mai mult
Doar putin mai mult decat ieri
Ca si cum ai fi tu lumanarea
Si eu lumina ei
Ca sa ne aprindem amandoi
Ca si cum nu ar fi de ajuns..
Stam intr-un colt al camerei

Ascunsi, doar pentru dragoste
In camera intunecata
Trupul tau si al meu
Timpul unui ceas
Ascunsi,singuri tu si eu
Prinsi fara scapare
In interior..in interiorul tau
Atunci cand facem dragoste

Saruta-ma in timp ce simti ce se ascunde sub pielea mea
Jura-mi la nesfarsit ca tu
Vei incerca sa ma iubesti mai mult
Doar putin mai mult decat ieri
Ca si cum ai fi tu lumanarea
Si eu lumina ei
Ca sa ne aprindem amandoi
Ca si cum nu ar fi de ajuns..
Stam intr-un colt al camerei

Ascunsi, doar pentru dragoste
In camera intunecata
Trupul tau si al meu
Timpul unui ceas
Ascunsi,singuri tu si eu
Prinsi fara scapare
In interior..in interiorul tau
Atunci cand facem dragoste

Clandestin,facem schimb reciproc de caldura
Fara discutie..vom termina vazand soarele

Ascunsi, doar pentru dragoste
In camera intunecata
Trupul tau si al meu
Timpul unui ceas
Ascunsi,singuri tu si eu
Prinsi fara scapare
In interior..
Atunci cand facem dragoste

dana
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 354
Age : 27
Localización : Bucharest-Romania
Reputation : 18
Points : 191
Registration date : 26/11/2008

Sus In jos

Re: TRADUCERI, SPATIU DE LUCRU SI IDEI

Mesaj  david_mi_vida la data de 7/2/2009, 00:14

Am ascultat de zeci de ori cantecul asta dar abia dupa ce l-am tradus am realizat cat de profund si de adevarat este mesajul lui. Regasim la orice pas realitatea acestui cantec (in special nepasarea).David ne trezeste inainte sa comitem si mai multe greseli!!! Shocked affraid :':

david_mi_vida
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 355
Age : 34
Localización : Buzau-Romania
Reputation : 29
Points : 268
Registration date : 04/01/2009

Sus In jos

Re: TRADUCERI, SPATIU DE LUCRU SI IDEI

Mesaj  david_mi_vida la data de 6/2/2009, 22:43

Nu ne suparam Aura! Traducerile trebuiesc facute si postate cu dragoste... altfel nu-si au rostul... si parca nu ies cum trebuie- cu suflet hugs hugs hugs

david_mi_vida
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 355
Age : 34
Localización : Buzau-Romania
Reputation : 29
Points : 268
Registration date : 04/01/2009

Sus In jos

Re: TRADUCERI, SPATIU DE LUCRU SI IDEI

Mesaj  auroradumbr la data de 6/2/2009, 22:41

superbe traduceri
va multumesc din inima, m-ati mai binedispus
sper ca nu va suparati ca n-am postat inca traducerea mea
o am deja, dar nu ma simt in stare sa o fac
va imbratisez cu drag kiss kiss hugs hugs hugs hugs flowers lower

auroradumbr
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 468
Age : 50
Reputation : 10
Points : 171
Registration date : 19/10/2008

Sus In jos

Re: TRADUCERI, SPATIU DE LUCRU SI IDEI

Mesaj  dana la data de 6/2/2009, 20:32

Aqui y ahora

Aici si acum
Hainele sunt in plus
Nu mai e timp de pierdut
Trebuie sa fie
Aici si acum


Aici si acum e locul
Amandoi vrem mult mai mult
Te doresc si nu mai pot sa astept
Te imaginez in patul meu cand ma trezesc
Inventand nebunii fara incetare
Si acum ca te am aici o sa fac totul realitate
Este pielea ta fierbinte cea care nu regreta
Cu atata salbaticie cere mai mult,da-mi mai mult

Aici si acum
Hainele sunt in plus
Nu mai e timp de pierdut
Trebuie sa fie
Aici si acum

Ma joc gol in umezeala ta
Gura ta nu are mila
Respiratia ta ma excita mai mult si mai mult si mai mult
Este pielea ta fierbinte cea care nu regreta
Cu atata salbaticie cere mai mult,vreau mai mult,da-mi mai mult

Aici si acum
Hainele sunt in plus
Nu mai e timp de pierdut
Trebuie sa fie
Aici si acum


Este pielea ta fierbinte cea care nu regreta
Cu atata salbaticie cere mai mult,vreau mai mult,da-mi mai mult

Aici si acum
Hainele sunt in plus
Nu mai e timp de pierdut
Trebuie sa fie
Aici si acum

dana
Bisbalera oro
Bisbalera oro

Number of posts : 354
Age : 27
Localización : Bucharest-Romania
Reputation : 18
Points : 191
Registration date : 26/11/2008

Sus In jos

Re: TRADUCERI, SPATIU DE LUCRU SI IDEI

Mesaj  Continut sponsorizat Astazi la 19:27


Continut sponsorizat


Sus In jos

Pagina 7 din 10 Inapoi  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Urmatorul

Vezi subiectul anterior Vezi subiectul urmator Sus


 
Permisiunile acestui forum:
Nu puteti raspunde la subiectele acestui forum